The purpose of the article is to present one of the aspects of nominal phrase syntax in the Dutch and Polish languages. The confrontative Dutch-Polish syntax is still a terra incognita and the present text can fill in the gap in this research. The focus of the article is the genitive case as the noun attribute. In the theoretical part, the author presents various types of the genitive case which are present in Dutch and Polish as well illustrates them with examples. The practical part demonstrates the results of the corpus analysis (the corpus consists of 1200 Dutch and 1200 Polish nominal phrases collected from various forms in Poland, Holland and Flanders from 2005 to 2009). An essential aspect of the aforementioned analysis is to answer the question of what similarities and differences can be noticed in the use of the genitive case as the noun attribute in Dutch and Polish as well as to show the implications for foreign language teaching.